Archive des Bibliothèques universitaires de Nantes

La transmission de l'héritage culturel intangible par la littérature de jeunesse‎, modélisation sémantico-discursive de "chez soi" dans le conte Mèyénô (Ponga, 2004)

Par : Séverine, Julie Didier

Document archivé le : 06/04/2016

Cette recherche propose une modélisation linguistique du processus de préservation et de renouvellement de l’héritage culturel intangible (HCI) tel qu’il apparaît dans et par la littérature jeunesse d’émergence. L’application directe est faite sur un album néo-calédonien, Mèyènô (Ponga, 2004). À partir de la version écrite en français par cette auteure kanak, nous montrons le pivot et la superposition entre la préservation et le renouvellement des représentations de la signification de chez soi. La méthodologie que nous proposons dans notre recherche repose sur le modèle théorique de la Sémantique des Possibles Argumentatifs (SPA) de Galatanu, car il analyse le potentiel discursif de la signification lexicale. Nous l’articulons à des éléments de poétique cognitive pour illustrer le rôle du concept chez soi dans la transmission glocale et initiatique de l’HCI, inscrite dans la littérature de jeunesse. Les résultats de notre analyse permettent de conforter deux types d’hypothèses : - au niveau de la mise en oeuvre d’une analyse discursive basée sur la construction d’une représentation de chez soi, nous montrons la possibilité et l’avantage d’articuler à la théorie SPA les objectifs interprétatifs de la poétique cognitive ; - au niveau de la production d’hypothèses interprétatives du sens des rituels initiatiques dans un contexte marqué par un phénomène de « glocalisation » (Robertson, 1995), nous rendons compte du double mouvement spiralé de la préservation de l’héritage culturel et de réinsertion globale des identités culturelles locales.


Fichier(s) associé(s) au document :
SDidier3.Nantes.Thesecorrigee.pdf